La chica ordena por aprecio las recuerdos,
Beatriz Giovanna Ramirez
Si, porque a pesar sobre las pesares las mujeres no conozco En Caso De Que es por avivar el fuego o por motivo de que actualmente sepamos con entera certeza que los dioses nos han desposeido de las tabues desplazandolo hacia el pelo de la imposibilidad de acontecer mayusculos o porque la chica en la actualidad seria mas culta y mas decidida y escribe con la cabeza fresca asi como las cinco sentidos puestos en su trabajo. Lo cierto es que actualmente la literatura y no ha transpirado el pensamiento mujeril han tomado moralidad y no ha transpirado abordan el erotismo alejandose de las vulgaridades cotidianas. Las afrontan en todas las expresiones del arte con la suave delicadeza
Pero incluso en tiempos pasados, cuando la poesia erotica escrita por hembras era una ejercicio marginada, ellas supieron enterrar que el erotismo y el pecado se confunden. Se sintieron revolucionarias, y les gusto escribir en aquello que estaba prohibido hablar sobre el amor pasional, referente a un recuerdo. O en las orgasmos sonados o vividos, o quizas porque la reflexion sobre el recuerdo era igual que decia Proust la manera sobre recuperar –el tiempo perdido.
Asi enormes escritoras como Anais Nin Alfonsina Storni, Silvana Ocampo o Almudena mayusculos dentro de diferentes han perturbado las ensonaciones de gran cantidad de de acentuar el halito transformador de su creatividad asi como han tocado con acierto el registro erotico.
Pero en la actualidad de quien deseo hablarles es sobre la feminista, activista social y administracion. Licenciada en Linguistica desplazandolo hacia el pelo Literatura asi como en hipotesis Literaria y literatura aplicada por la Universidad complutense sobre Madrid y no ha transpirado Master en Investigacion estudios de genero, feminismo y ciudadania, dentro de otros No obstante especialmente una amiga- poeta colombiana convocatoria Beatriz Giovanna Ramirez, y de un poemario titulado “Desnuda contiguo al mar”. Un texto donde vuela an igualdad de epidermis lo amoroso. Se descubre a si misma por mediacii?n de la entusiasmo con unos poemas sobre temas intimos, semejante seria el caso del primer poema que abre este libro titulado “El mar sobre tu apelativo” en la que se adentra en la luz azul igual que vano, igual que simbolismo vital, como un imaginario para contiguo a su amado enredarse en su epidermis, fundirse en los sonidos en espiral. Descubrir las sentimientos.
Pronuncio tu nombre desplazandolo hacia el pelo se emocionan las olas.
En tus ojos, brillan las esmeraldas sobre Simbad,
arden todo el mundo las mares y las barcos,
vuelan en La isla del tesoro las doradas aguilas.
En tus ojos, dulce adulto sobre mis dias,
lagos como espejos…
Aunque el acercamiento entre las cuerpos es Con El Fin De la poeta alguna cosa ingenuo, casi pueril, casi un rubor, y no ha transpirado Con El Fin De eso usada la rememoracion elegia, la poesia que busca mas alla del alma del sexo quizas para imprimirle un caracter ludico, una forma estetica o de producir un determinado efecto al primordial sexy. Experimenta el desbordamiento de la memoria, lo desgrana, se adentra en su ambiente, revolotea en las cuentos de la infancia asi como con las personajes elabora la gestualidad. Le otorga al poema la profundidad sonora.
En tus ojos recreo mi empeno. Encaje
sobre mis huesos, narrame un digo con las zetas,
que quiero escuchar tu voz en mi oido;
Scheherezade te escuchara tan atenta
que de apego dormira en nuestro
nido. Esta noche el fuego recorre modelos venas.
Esta noche sera la de los cuentos prometidos…
Aporta Ademi?s una poesia enamorada, sobre deseos desplazandolo hacia el pelo sobre la necesidad sobre deleitarse. La poesia de recuerdos en a donde convive la practica popular de las ficciones asi como la habitual, a donde desprovisto que nos demos cuenta margullamos en el mar que se oscurece en la fiesta sagrada, y no ha transpirado sentimos su sonoridad tan cercana que https://datingrating.net/es/christiancupid-opinion/ parece que podriamos tocarla, que flota en ese lugar a donde emergen los placeres del deseo.
En caso de que digo orgasmo ?tendre individuo?
Existe un paraiso lleno sobre estrellas
y no ha transpirado la estrella que titila de sentimiento
en el nucleo, justo en el centro…
Beatriz Giovanna ha sido traducida al ingles, catalan, rumano, portugues, tudesco asi como bulgaro.
Resulta una poeta que conoce hilvanar con la voz espontanea y no ha transpirado fantasiosa los temas del apego y no ha transpirado las apetitos con una sensualidad candida. Sabe englobar en la natura, en las pasiones que cimienta nuestra vida asi como lo hace con una sentimiento tal que realiza que la poesia sea creible.
Asi que invito al lector a leer “Desnuda unido al mar” a banarnos todo el mundo en el aire liso y tibio del verdadero misterio de las pasiones, sobre la confesion que, asalta en las escondites mas secretos, en un carente fin de imagenes desplazandolo hacia el pelo ritmos ludicos, a renacer desplazandolo hacia el pelo an expirar. a descubrir y gozar de la poesia sobre Beatriz Giovanna Ramirez.