L’annee derniere, la foudre s’est abattue dans moi quand j’ai ose rediger i  propos des reseaux sociaux que ‘bon matin’, calque de l’anglais good morning, me fait hurler.

L’annee derniere, la foudre s’est abattue dans moi quand j’ai ose rediger i  propos des reseaux sociaux que ‘bon matin’, calque de l’anglais good morning, me fait hurler.

Je ne fais pas d’insomnie concernant ca, mais a chaque fois que j’entends ‘bon matin’, j’ai l’impression d’etre au sein d’ une file d’attente chez Tim Hortons et que je dois satisfaire ‘trois sucres, deux laits’.

Joli mais toxique

Depuis quelques annees, personne ne disait ‘bon matin’. Aujourd’hui, on me demande ce qu’il faut dire a la place. Enfantin : c’est ‘bonjour’. ‘Oui mais, on se desire bon apres-midi, bonne nuit. Pourquoi pas bon matin ? Pas grave, tout le monde comprend !’

Pour la meme raison qu’on ne devoile gui?re ‘liste des vins’ mais ‘carte des vins’. Et ‘tribune telephonique’ au lieu de ‘ligne ouverte’. Deux mots francais ensemble ne font gui?re necessairement une expression francaise.

https://datingmentor.org/fr/senior-sizzle-review/

Ce n’est jamais mon opinion, l’ensemble des autorites linguistiques le confirment : ‘bon matin’, c’est un anglicisme. Lorsqu’on estime que le francais d’ici est menace avec l’anglais, plus coi»te les eviter il me semble.

Pas grave nos anglicismes ? C’est surement ce que pensait le journaliste quebecois qui, a le pc, parlait du courage des Bostoniens, calque de Bostonians. A la place d’utiliser le mot franchement en francais, soit Bostonnais.

L’ignorance et l’indifference paraissent des armes de destruction massive.

Piques au vif

A en juger par la colere que le commentaire a suscitee, je suis une snob, une zele, une intello qui se pense meilleure que nos autres. ‘Bon matin’ c’est joli, c’est une marque de pain, c’est plus qu’une face de beu , on se crisse de l’Office de la langue francaise, des linguistes seront gui?re credibles, si un prof disait a mon gamin que c’est jamais correct, je lui dirais de jamais ecouter le prof, une langue evolue. ’

Je ne comprends jamais. On pleure en ecoutant ‘La langue de chez nous’, on vire dans le capot quand un depanneur hindou nous sert en anglais. Nous acceptons de restreindre des libertes individuelles pour couvrir le francais. Mais il ne faut surtout jamais dire que une maniere de le parler manque de tonus.

Si notre francais disparait 1 jour, ce ne va etre pas la faute des anglos ou Plusieurs immigrants. Notre indifference l’aura transforme en votre dialecte cousin du chiac acadien : ‘Wait Afin de moe d’l’aut bord d’la street.’ Un vieux melange d’anglais et de francais remis a la mode via Lisa Leblanc et Radio radio. Et qu’il est reellement mal surpris de critiquer, au nom une diversite culturelle.

Une question de fierte

En 1953, Israel a cree l’Academie d’la langue hebraique Afin de baliser la renaissance de l’hebreu, apres 2000 ans de dormance, et etablir des normes durable que doivent respecter les agences gouvernementales et des medias.

En 1993, un groupe rock a recu l’ordre de re-enregistrer une chanson 06 1 au palmares pour corriger une entorse grammaticale que l’auteur s’etait autorise, pour faciliter une rime.

Ils y vont un brin vraiment, a mon avis, mais si nous avions un tel probleme de abriter une langue, pas personne au Quebec n’aurait grave concernant disque ces immortelles paroles qui en disent long via nous, ‘dans mes erreurs les plus pires’.

Pas besoin des autres Afin de mettre le francais en peril. On reste capables de le Realiser tout seuls.

56 commentaire(s)

Vous n’aimez pas le ”bon matin” et moi je n’aime nullement le ”bonne fin de journee”. Quelle que soit l’heure en journee, a 8H00 ou 13H00 j’entends souvent cette expression. La journee commence et on nous aspire i  une bonne fin de journee. Les individus pourraient dire bien seulement ”passez une jolie journee” ”bon apres-midi” dependant de l’heure, ou ”bonne soiree. A chaque fois que j’entends cette expression J’me demande d’ou cette dernii?re vient.

Voici j’ai emis mon opinion. Il convient sauver notre francais et respecter les regles de grammaire.

Bonne fi?te, Madame Ravary.

Un anglicisme reste a deconseiller quand il y a 1 equivalent en francais. Comme il n’y a gui?re d’equivalent francais a Good Morning (Bonjour se dit n’importe quand dans la journee, incluant quand quelqu’un sonne a J’ai a a 20h00), Bon Matin me fait hausser les epaules, toutes autres trucs etant egales (mais elle ne le sont jamais —voir pus bas). “Pick your fights” suis-je porte a penser.

Personnellement, j’utilise Bonjour et jamais Bon Matin parce que Bonjour est plus euphonique ET adores Notre concision: Bonjour = 2 syllabes. Bon Matin = 3 syllabes. Pourquoi perdre du temps a prononcer 3 syllabes quand 2 suffisent?

Pourquoi? Parce qu’on vit au Quebec, ou les elus abhorrent la concision. D’ou “Avenu Du Parc” aussi que “Avenue Parc” aurait ete si simple, etc. Di?s Que des elus ont La selection entre une maniere concise de s’exprimer ou une maniere longue, c’est la maniere longue qu’ils choisissent. Et les anglos ont ensuite excellent jeu de rire de nous en disant que chaque fois qu’un texte francais est traduit en anglais le propos anglais est plus court, ainsi, a chaque fois qu’un propos anglais reste traduit en francais l’article francais est plus long.

“Grace” aux pratiquants du “Bon Matin”, les traductions francaises vont etre bien plus longues. pour rien.

Si “Bon Matin” etait plus court que “Bonjour”, alors j’y verrais des vertus, meme si c’est un anglicisme. Mais ce n’est PAS la situation.

Donc, soyons senses et confortables: evitons Bon Matin, mais ca me fait moins hurler que voir Avenue Du Parc, station “D’UNE Concorde” (a la place de “Concorde”, station “DU College” (au lieu de “College”), chemin “UNE Cotes-des-neiges” (au lieu de “Cotes-des-neiges”). Laissons faire nos puristes figes et a cheval concernant la lettre; soyons confortables et efficaces.

Comments are closed.